Musikk
Sammen med ærefrykt
Med kjærlighet
Med den skinnende stemmen til Ghamar Al-Molook Vaziri
Med ville hester med rød man
Med ringer i vannet som føres på bølger
Med den tofløytede sekkepipen
Med saksofonens paradisiske tone
Med reise
Med oppfinneren av det første flyet
Tapt følelse
Beruse seg i svunne vertshus
forpliktelsen til den aller første munnskjenken
oppgaven til den første kjærlighetssangen
Den første som begav seg på reise
Ble til passasjer
Gjorde seg klar
En som aldri mer talte sitt morsmål
En hvis følelser ble knust mellom franske ord
Med ydmykhet og kjærlighet
Med lystige toner
Med himmelens vemodige sanger
de som er igjen etter Ashkaniyan
og Kooshaniyans ekte barn
med barnet til den sorgfulle sultan over alle sultaner, Mir Hazar
fra poeten som dikter om regn
Med ærefrykt
Med den praktfulle oktobermåneden
Og tiden som står på kne ved vennene
Og regn som gavmildt vil øses over alle land og grenser
Velsignet av den brasilianske guden
Guden som arbeidet ved sukkerplantasjer
I ly av ensomheten, formløs som luften
Bundet til djevelens ene fot
Med indianerne fra Sør – California
Med rosefesten i ruinene av Afghanistan
Og vår ydmyke martyr
Det regner I alle land
Det er triste poeter i alle land
I ly av himmelen
Ved vannet
Ved jorden, ilden og vinden som
strømmer i tidens legeme
Og er forhekset inn i døden
Dette er likeverdet
Rettferdigheten som dukker opp fra skjulte huler
Og som aldri er skudd fra noe håndvåpen
Ashganian er livets død i verdens sjel
Det egentligste hinsides tvilen
Intet
Vil forvandles til blomsterbed
Som vannes av en jomfru
Følelsenes død er menneskeskapt
Dette er likeverdet
Og tiden viser sin styrke overfor hva mennesket evner
Den nøler så passasjeren atter kan vende hjem
Uten gamblingens påvirkning
Den er forhekset inn i døden
Det synkende skipet vender tilbake til sin arms tatovering
Dens passasjerer står opp
For å delta i en festlighet
For å se kampen på en tyrefekterarena
I det påbegynte maleriet
Som det regner på
Det regner uforbeholdent over alle riker
Over alle land og skillelinjer
Over det furete ansiktet til en afghansk kriger
Med støtte i ensomheten, formløs som luften
Rettet mot tordenens og sangens høysete
Denne nedstøvede bærestolen og gamle vognen
Bundet til djevelens ene fot
Idet dansen er i gang og guddommelige budskap skal nedtegnes
Til en ballett i sorgen over den du elsker
Skjøvet mot en afghansk melodi
Gjennomsyret av den skinnende stemmen til Ghamar Al-Molook Vaziri
Forenet med opprinnelige strofer
I ly av de første tonene
Av musikk
Oversatt av Kristin Groven Holmboe / Amir Mirzai