The Boy Has Thrown His Heart Into the River

A poem in Hazaragi by Kamran Mir Hazar Subtitled in English, German, Spanish, Kurdish, Romanian, Portuguese, and French Click on the video setting and select the subtitle.

DE KREET VAN EEN PAARD ALS HIJ ZICH TOT MOT ONTPOPT

Kamran Mir Hazar 1. Op het water aan de horizon de gespleten rivier, de Oxus gespleten beweegt iemand, of rijst er een Indiase talisman op uit het zand? Wegen vloeien naar een berg van woorden voleindigen door aan te komen, voort te stromen. Vochtige inktpot in glas geroerd valt hij samen met zijn spiegeling zijn […]

GEBRONSD GEZICHT EN PAARSE BLOEDVATEN

Kamran Mir Hazar Gebronsd gezicht en paarse bloedvaten, het heldere gezicht van een Maya, de kleur van saffraan en gras, in een lichte mantel en wollen tulband gepakt met lange franjes die wijnrood wapperen in de gure bergwind, de verborgen vlag versierd met een hertengewei en devotie, een hart verspreid en uitgezonden op de golven […]